Usted está aquí

Juan Antonio Bernier

Juan Antonio Bernier

Bio-bibliografía

Juan Antonio Bernier -conocido como Curro Bernier- (Córdoba, 1976) es poeta, traductor, profesor y gestor cultural. Licenciado en Filología Hispánica, ha trabajado como lector de español en la Universidad de Sofía (Bulgaria), como colaborador del Instituto Cervantes de esa misma ciudad, como gerente de la Fundación Provincial de Artes Plásticas Rafael Botí de la Diputación de Córdoba y como profesor de Lengua y Literatura en distintos centros de Andalucía. Ha publicado los libros de poemas Así procede el pájaro (Pre-textos, 2004), por el que recibió el premio Ojo Crítico de RNE en 2005, Árboles con tronco pintado de blanco (Pre-textos, 2011), Letra y nube (Pre-textos, 2017) y Fruto previo (I Premio Internacional de Poesía Ciudad de Estepona, Pre-textos, 2021). Ha sido incluido en numerosas antologías de poesía española contemporánea, entre ellas La inteligencia y el hacha. Un panorama de la generación poética de 2000 (Madrid, 2010) y Para los años diez (HUM, Montevideo, 2011). Como traductor e investigador ha publicado Un silencio radiante, ocho poetas búlgaros contemporáneos (en colaboración con Rada Panchovska y Liliana Tabákova; Cosmopoética, 2010), Dejar atrás el agua, nueve nuevos poetas cubanos (en colaboración con Fruela Fernández; La Bella Varsovia, 2011), Diario de Juan Bernier (Pre-textos, 2011) y Poesía escogida de Giorgio Caproni (en colaboración con Juan Carlos Reche; Pre-textos, 2012).Entre 2004 y 2011 fue codirector literario del encuentro internacional de poesía Cosmopoética (Premio Nacional al Fomento de la Lectura en 2009). 

 

Actividad o actividades en las que participa

Viernes, 19 Abril, 2024 - 19:30

Poemas

LECCIÓN DEL RUISEÑOR
  
1
Clavícula que inclinas levemente
la postura del mundo
y a mí, contigo en él.

Clavícula, sostienes 
que la palabra frágil
protege por sí sola
desde fuera
el interior
de los cuerpos que aman:

partículas que flotan inconscientes,
amantes que comparten sin saberlo
su huella dactilar.

2
Libélula que erizas al posarte
la superficie cálida del agua,
pósate sobre mí.

3
Sé que existe el dolor;
yo prefiero cantar sobre el consuelo:
lección del ruiseñor.